Menu Restauracja Galicya
Restauracja jest czynna codziennie od 14.00 – 22.00
We invite you everyday between 2 p.m. and 10 p.m.
Ceny zawierają podatek VAT The prices include VAT Die Preisen enthalten die MWSt.
Serwis nie jest wliczony w cenę No service charge included Die Bedinung ist in den Preisen nicht enthalten
Lato z RT Hotels Summer with RT Hotels Sommer mit RT Hotels |
› Krewetki z masłem czosnkowym podane na sałacie lodowej, skropione sokiem z cytryny
› Prawns in garlic butter served on iceberg lettuce with a sprinkling of lemon juice
› Shrimps mit Knoblauchbutter angerichtet auf Eissalat und mit Zitronensaft beträufelt
|
19,00 PLN 100 g + 100 g
|
|
|
› Krem szpinakowo-czosnkowy podany z kluseczkami z koziego sera oraz chrupiącą bagietką
› Cream of spinach and garlic soup served with goat’s cheese dumplings and a crispy baguette
› Spinat-Knoblauch-Creme mit Ziegenkäseklößchen und knusprigem Baguette |
12,00 PLN 250 ml + 90 g |
|
|
› Grillowany stek z rostbeffu podany z sosem Béarnaise, wedgesami ziemniaczanymi oraz warzywami na parze
› Grill-pan sautéed beefsteak served in a Béarnaise sauce, with potato wedges and steamed vegetables
› Grillsteak vom Roastbeef in Sauce Bernaise, Backkartoffeln und gedämpftem Gemüse |
42,00 PLN 200 g + 350 g |
|
|
› Wykwintny suflet czekoladowy z gałką lodów miętowychh
› Elegant chocolate soufflé served with a scoop of mint ice cream
› Feines Schokoladen-Souffle mit Pfefferminz-Eis |
12,00 PLN 200 g |
Klasyka z Polski Classics from Poland Klassik aus Polen
|
› Domowe pierogi z mięsem lub ruskie podane ze złocistą cebulką oraz zrumienionym boczkiem
› Home-made pierogi, Poland’s famous traditional dumplings with a choice of meat or curd cheese filling, served with golden onions and sautéed bacon cubes
› Hausgemachte Fleischoder Kartoffel-Quark-Piroggen mit goldgebratenen Zwiebeln und Speck |
15,00 PLN 350 g
|
|
|
› Barszcz czerwony z uszkami
› Red borsht with dumplings
› Rote Betesuppe mit Teigtaschen |
10,00 PLN 250 g + 80 g
|
|
|
› Żurek po staropolsku
› Home-made sour rye soup
› Hausgemachte Sauermehlsuppe |
12,00 PLN 250 g
|
|
|
› Krem borowikowy w czarce chlebowej
› Boleus mushroom cream served in bread shell
› Steinpilzcremesuppe in einer Schale aus Brot |
15,00 PLN 250 g |
|
|
› Pstrąg z grilla marynowany w ziołach podany z ziemniaczkami z patelni oraz brukselką smażoną na maśle
› Trout marinated in herbs and grill-pan sautéed served with sautéed potatoes and brussel sprouts sautéed in butter
› Forelle vom Grill in Kräutern mariniert mit Bratkartoffeln und in Butter angebratenem Rosenkohl |
39,00 PLN 320 g + 300 g
|
|
|
› Tradycyjny kotlet schabowy z kością podany z ziemniakami i kapustą zasmażaną
› Traditional pork cutlet served on the bone with potatoes and sautéed sauerkraut
› Schweinekotelett auf traditionelle Art mit Kartoffeln und gedünstetem Kohl |
28,00 PLN 250 g + 350 g |
Przystawki ciepłe Hot Starters Warme Vorspeisen |
› Grillowane warzywa z kurczakiem podawane w tortilli i sosem słodko-kwaśnym
› Grill-pan sautéed vegetables with chicken served in a tortilla wrap with a sweet-and-sour sauce
› Grillgemüse mit Hähnchen in Tortilla mit süßsaurer Sauce |
17,00 PLN 150 g
|
|
|
› Łosoś na grilowanych warzywach skropiony dipem pietruszkowym
› Salmon served on a bed of grill-pan-sautéed vegetables and sprinkled with a parsley dip
› Lachs auf gegrilltem Gemüse mit Petersiliendipp |
21,00 PLN 100 g + 100 g
|
|
|
› Bruschetta z pomidorami i anchois
› Bruschetta served with tomatoes and anchovies
› Bruschetta mit Tomaten und Sardellen |
15,00 PLN 350 g
|
|
|
› Domowe pierogi z mięsem lub ruskie podane ze złocistą cebulką oraz zrumienionym boczkiem
› Home-made pierogi Poland’s famous traditional dumplings with a choice of meat or curd cheese filling, served with golden onions and sautéed bacon cubes
› Hausgemachte Fleisch- oder Kartoffel-Quark-Piroggen mit goldgebratenen Zwiebeln und Speck |
15,00 PLN 350 g
|
Przystawki Zimne Cold Starters Kalte Vorspeisen
|
› Mix sałat z suszonymi pomidorami dresingiem balsamicznym oraz polędwiczką wieprzową z grilla
› A medley of salad leaves served with sun-dried tomatoes in a balsamic dressing and Grilled sautéed pork fillet
› Gemischter Salat mit getrockneten Tomaten und Balsam Dressing Wahlweise mit Schweinefilet vom Grill |
21,00 PLN 80 g + 120 g
|
|
|
› Sałatka Cezara z cytrynowo parmezanowym dresingiem
› Caesar salad in a lemon and parmesan dressing
› Kaiser Salat mit Zitronen-Parmesan-Dressing
|
21,00 PLN 80 g + 70 g
|
|
|
› Carpaccio z marynowanej polędwicy podane z roszponką, wiśniowymi pomidorkami oprószone parmezanem i sosem balsamico
› Marinated fillet of beef carpaccio served with lamb’s lettuce and cherry tomatoes, a dusting of Parmesan and a balsamic dressing
› Carpaccio vom marinierten Rinderfilet mit Feldsalat, Kirschtomaten, Parmesan und Balsamico
|
29,00 PLN 80 g + 120 g
|
|
|
› Wiosenny bukiet sałat podany z wędzoną makrelą, warzywami, twarożkiem koperkowym oraz chrupiącą bagietką
› Spring bouquet of lettuce served with smoked mackerel, vegetables, cottage cheese with dill and a crispy baguette
› Frühlingssalat mit Räuchermakrele, Gemüse, Dillquark und knusprigem Baguette
|
22,00 PLN 60 g + 140 g
|
|
|
› Róża z łososia wędzonego podana na sosie kawiorowym z pieczywem czosnkowym
› Smoked salmon rose served in a caviar sauce, with garlic bread
› Rose vom Räucherlachs auf Kaviarsauce mit Knoblauchbrot |
23,00 PLN 80 g + 70 g |
› Barszcz czerwony z uszkami
› Red borsht with dumplings
› Rote Betesuppe mit Teigtaschen |
10,00 PLN 250 ml + 80 g
|
|
|
› Fantazyjna zupa serowa z grzankami
› Fantasy cheese soup served with croutons
› Phantasievolle Käsesuppe mit gerösteten Toaststückchen
|
10,00 PLN 250 ml
|
|
|
› Żurek po staropolsku
› Home-made sour rye soup
› Hausgemachte Sauermehlsuppe
|
12,00 PLN 250 ml
|
|
|
› Krem szpinakowo-czosnkowy podany z kluseczkami z koziego sera oraz chrupiącą bagietką
› Cream of spinach and garlic soup served with goat’s cheese dumplings and a crispy baguette
› Spinat-Knoblauch-Creme mit Ziegenkäseklößchen und knusprigem Baguette
|
12,00 PLN 250 ml + 90 g
|
|
|
› Krem z kurek zapiekany w cieście francuskim
› Cream of chanterelle mushroom soup in puff pastry
› Pfifferlingcremesuppe unter der Blätterteighaube |
12,00 PLN 250 ml |
|
|
› Krem borowikowy w czarce chlebowej
› Boleus mushroom cream served in bread shell
› Steinpilzcremesuppe in einer Schale aus Brot |
15,00 PLN 250 ml |
Dania Rybne Fish Dishes Fischgerichte
|
› Dorada na koprze włoskim z sosem kaparowym i ostrym purée
› Sea bream served on a bed of fennel in a caper sauce and with a spicy potato purée
› Dorada auf italienischem Dill mit Kapernsauce und scharfem Püree |
35,00 PLN 300 g + 150 g
|
|
|
› Stek z łososia w delikatnym sosie koperkowo-cytrynowym z ziemniakami oraz zieloną fasolką
› Salmon steak served in a delicate lemony dill sauce with potatoes and runner beans
› Lachssteak in delikater Dill-Zitronensauce mit Kartoffeln und grünen Bohnen |
38,00 PLN 200 g + 300 g
|
|
|
› Smażony filet z sandacza podany w sosie maślanym na szparagach z frytkami
› Sautéed pike-perch served in a butter sauce with asparagus and French fries
› Zanderfilet gebraten in Buttersauce an Spargel mit Pommes Frites |
39,00 PLN 200 g + 300 g
|
|
|
› Pstrąg z grilla marynowany w ziołach podany z ziemniaczkami z patelni oraz brukselką smażoną na maśle
› Trout, marinated in herbs and grill-pan sautéed served with sautéed potatoes and brussel sprouts sautéed in butter
› Forelle vom Grill in Kräutern mariniert, mit Bratkartoffeln und in Butter angebratenem Rosenkohl |
39,00 PLN 320 g + 300 g
|
› Spaghetti à la bologniese
› Pasta spaghetti bologniese
› Spaghetti Bologniese |
21,00 PLN 300 g
|
|
|
› Pappardelle w aromatycznym sosie śmietanowym z borowikiem, kawałkami kurczaka oraz suszonymi pomidorami
› Pappardelle in an aromatic, creamy porcini sauce with chunks of chicken and sun-dried tomatoes
› Pappardelle in aromatischer Sahne-Sauce mit Schwammerln, Hähnchenteilen und Pomodori Secchi |
21,00 PLN 300 g
|
|
|
› Penne al Salmone makaron w sosie śmietanowym z kawałkami wędzonego łososia
› Penne al Salmone penne with chunks of smoked salmon in a creamy sauce
› Penne al Salmone Nudeln in Sahne-Sauce mit geräucherte Lachsstückchen |
23,00 PLN 300 g
|
Dania Mięsne Meat Dishes Fleischgerichte
|
› Tradycyjny kotlet schabowy z kością podany z ziemniakami i kapustą zasmażaną
› Traditional pork cutlet, served on the bone with potatoes and sautéed sauerkraut
› Schweinekotelett auf traditionelle Art mit Kartoffeln und gedünstetem Kohl |
28,00 PLN 250 g + 350 g
|
|
|
› Polędwiczki wieprzowe zakrawane boczkiem i serem wędzonym w sosie z grzybów leśnych z purée ziemniaczano-pietruszkowym i fasolką
› Fillet of pork, topped with bacon and smoked cheese served in a forest mushroom sauce, with potato-and-parsley purée and beans
› Schweinlendchen mit Speck und Räucherkäse in Waldpilzsauce mit Kartoffel-Petersilienpüree und Bohnen |
38,00 PLN 200 g + 300 g
|
|
|
› Grillowany stek z rostbeffu podany z sosem Béarnaise, wedgesami ziemniaczanymi oraz warzywami na parze
› Grill-pan sautéed beefsteak served in a Béarnaise sauce with potato wedges and steamed vegetables
› Grillsteak vom Roastbeef in Sauce Bernaise Backkartoffeln und gedämpftem Gemüse |
42,00 PLN 200 g + 350 g
|
|
|
› Pieprzowy stek z polędwicy wołowej z sosem z czerwonego wina podany z ziemniakiem pieczonym
› Peppered fillet steak in a red wine sauce served with roast potatoes
› Pfeffersteak vom Rinderfilet mit Rotweinsauce und Backkartoffeln |
49,00 PLN 180 g + 300 g
|
|
|
› Fileciki z indyka podane z sosem porowym ryżem zaprawianym curry oraz fasolką szparagową
› Turkey Fillets in Leek Sauce with curried rice and runner bean
› Truthahnfilet mit Lauchsoße Reis mit Curry und Spargelbohne |
35,00 PLN 180 g + 300 g
|
|
|
› Fileciki z kurczaka w panierce tempura podane z sosem słodko-ostrym oraz makaronem sojowym i groszkiem cukrowym
› Fillet of chicken in tempura batter served with a sweet-and-spicy sauce, soy noodles and mangetout
› Hähnchenfilets in Tempura-Panade mit süß-saurer Sauce, Sojanudeln und Zuckerperlen
|
28,00 PLN 150 g + 250 g
|
|
|
› Roladki drobiowe z farszem serowo-orzechowym podane na liściach szpinaku z ziemniaczkami i sosem ze świeżych ziół
› Roladki drobiowe z farszem serowo-orzechowym podane na liściach szpinaku z ziemniaczkami i sosem ze świeżych ziół
› Geflügelroulladen mit Käse-Nuss-Füllung an Spinatblättern mit Kartoffeln und grüner Sauce
|
35,00 PLN 200 g + 300 g
|
|
|
› Cielęcina podana w sosie musztardowo-miodowym z ziemniakami oraz pomidorkami koktajlowymi z cebulką
› Veal served in a honey-and-mustard sauce with potatoes and cocktail tomatoes with onion
› Kalbsfilets in Senf-Honig-Sauce mit Kartoffeln und Cocktailtomaten mit Zwiebeln
|
39,00 PLN 200 g + 250 g
|
|
|
› Fileciki cielęce z czosnkiem i pomidorami suszonymi na słońcu podane z dufinkami oraz sałatą lodową w sosie vinegrette
› Mini fillets of veal in a garlic and sun-dried tomato sauce served with dauphine potatoes and iceberg lettuce in a vinaigrette dressing
› Lamb cutlet served in a thyme sauce with potatoes wrapped in streaky bacon and vegetables
|
39,00 PLN 200 g + 300 g
|
|
|
› Kotleciki jagnięce z sosem tymiankowym z ziemniakami w otoczce boczku i warzywami
› Kalbsfilet mit Knoblauch und sonnengetrockenten Tomaten serviert mit Kronprinzenkartoffeln und Eissalat in Vinaigrette Sauce
› In Schweinebauch gehüllte Lammkoteletts mit Thymiansauce und Gemüse
|
49,00 PLN 200 g + 300 g
|
Desery Desserts Nachspeisen
|
› Deser lodowy z owocami
› Ice cream and fruit dessert
› Eisdessert mit Früchten
|
9,00 PLN 180 g
|
|
|
› Cytrynowe parafaite na sosie z owoców leśnych z miętą
› Lemon parfait in a minty forest-fruit sauce
› Zitronenparfait auf Waldbeersauce mit Minze
|
9,00 PLN 150 g
|
|
|
› Crème brûlée na sosie malinowym
› Crème brûlée in a raspberry sauce
› Crème Brûlée auf Himmbeersauce
|
12,00 PLN 150 g
|
|
|
› Gruszka zapiekana w cieście francuskim podana na sosie waniliowo-czekoladowym
› Pear baked in puff pastry and served with a vanilla-and-chocolate sauce
› Backbirnen in Blätterteig auf Vanille-Schokoladen-Sauce
|
14,00 PLN 120 g
|
|
|
› Wykwintny suflet czekoladowy z gałką lodów miętowych
› Elegant chocolate soufflé served with a scoop of mint ice cream
› Feines Schokoladen-Souffle mit Pfefferminz-Eis
|
12,00 PLN 200 g
|
|
|
› Jabłecznik na ciepło z sosem angielskim
› Warm apple cake served with crème anglaise
› Warmer Apfelkuchen mit englischer Sauce
|
12,00 PLN 150 g
|
PIWA BECZKOWE / DRAUGHT BEER / FAßBIER
› Tyskie Gronie 0,5
› Tyskie Gronie 0,3
|
8,00 PLN
6,00 PLN |
|
|
NAPOJE GORĄCE / HOT BEVERAGES / HEIßGETRÄNKE
› Herbata / Tea / Tee
› Kawa czarna / Black coffee / Schwarzer Kaffee
› Kawa biała / White coffee / Milchkafee
› Cappucino
› Espresso
› Latte Macchiato
› Kawa po Irlandzku / Irish coffee
› Czekolada na gorąco / Hot chocolate / Heiße Schokolade
|
7,00 PLN
7,00 PLN
8,00 PLN
10,00 PLN
6,00 PLN
12,00 PLN
12,00 PLN
12,00 PLN
|
|
|
NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES / KALTGETRÄNKE
› Coca-Cola, Fanta, 200 ml
› Sok owocowy / Fruit juice / Obstsaft 250 ml
› Woda mineralna / Mineral water / Mineralwasser 250 ml
› Red Bull / Burn
|
6,00 PLN
7,00 PLN
5,00 PLN
10,00 PLN
|
|